Week 47, 2019 Relentlessly Resourceful

Paul Graham 在 2009 年的一篇文章1里写道:

I finally got being a good startup founder down to two words: relentlessly resourceful.

在此之前,他一直用 “不要陷于无助(Don’t be hapless)” 来表达这种品质。 无助在这里意味着被动。陷于无助意味着被环境所胁制,服从规则而不是改造世界。

为什么 Paul Graham 选择这两个词?先看一下这两个词的解释:

Relentless: continuing in a determined way without any interruption. Resourceful: able to find and use different ways to help achieve your goals.

我不知道如何翻译 relentless resourceful。但是,仅仅是 continuing 不能够称作为 relentless。 同样地,仅仅是 achieve goals 不能够被称作 resourceful。

Relentless resourceful 表达的是一种不可阻挡的坚持不懈,是一种能够找到并尝试不同方法去解决问题的能力。

下面是从这篇文摘取的一段:

In any interesting domain, the difficulties will be novel. Which means you can’t simply plow through them, because you don’t know initially how hard they are; you don’t know whether you’re about to plow through a block of foam or granite. So you have to be resourceful. You have to keep trying new things.


Another interesting piece I found is an email2 written by Linus in 2000:

I happen to believe that not having a kernel debugger forces people to think about their problem on a different level than with a debugger. I think that without a debugger, you don’t get into that mindset where you know how it behaves, and then you fix it from there. Without a debugger, you tend to think about problems another way. You want to understand things on a different level.